Sunday, October 23, 2016

Eurythmics - Sweet Dreams (Are Made Of This)

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Hold your head up, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up

Some of them want to use you
Some of them want to get used by you
Some of them want to abuse you
Some of them want to be abused

Hold your head up, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up, movin' on
Hold your head up, movin' on, keep your head up

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

Sweet dreams are made of this
Who am I to disagree?
I travel the world and the seven seas
Everybody's looking for something

--------------------------

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quién soy yo para discrepar?
Viajo por el mundo y los siete mares
Todo el mundo está buscando algo

Algunos quieren usarte
Algunos quieren que les uses
Algunos quieren abusar de ti
Algunos quieren que abuses de ellos

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quién soy yo para discrepar?
Viajo por el mundo y los siete mares
Todo el mundo está buscando algo

Mantén la cabeza bien alta, mantente fuerte, siguiendo adelante
Mantén la cabeza bien alta, siguiendo adelante, mantente fuerte, siguiendo adelante
Mantén la cabeza bien alta, siguiendo adelante, mantente fuerte, siguiendo adelante
Mantén la cabeza bien alta, siguiendo adelante, mantente fuerte

Algunos quieren usarte
Algunos quieren que les uses
Algunos quieren abusar de ti
Algunos quieren que abuses de ellos

Mantén la cabeza bien alta, mantente fuerte, siguiendo adelante
Mantén la cabeza bien alta, siguiendo adelante, mantente fuerte, siguiendo adelante
Mantén la cabeza bien alta, siguiendo adelante, mantente fuerte, siguiendo adelante
Mantén la cabeza bien alta, siguiendo adelante, mantente fuerte

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quién soy yo para discrepar?
Viajo por el mundo y los siete mares
Todo el mundo está buscando algo

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quién soy yo para discrepar?
Viajo por el mundo y los siete mares
Todo el mundo está buscando algo

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quién soy yo para discrepar?
Viajo por el mundo y los siete mares
Todo el mundo está buscando algo

Los dulces sueños están hechos de esto
¿Quién soy yo para discrepar?
Viajo por el mundo y los siete mares
Todo el mundo está buscando algo

Saturday, October 8, 2016

Three Days Grace - Animal I Have Become

I can't escape this hell
So many times I've tried
But I'm still caged inside
Somebody get me through this nightmare
I can't control myself

So what if you can see the darkest side of me? 
No one will ever change this animal I have become
Help me believe it's not the real me
Somebody help me tame this animal

(This animal, this animal)

I can't escape myself 
So many times I've lied
But there's still rage inside
Somebody get me through this nightmare
I can't control myself

So what if you can see the darkest side of me? 
No one will ever change this animal I have become
Help me believe it's not the real me
Somebody help me tame this animal

Somebody help me through this nightmare
I can't control myself
Somebody wake me from this nightmare
I can't escape this hell

(This animal...) (x7)

So what if you can see the darkest side of me? 
No one will ever change this animal I have become
Help me believe it's not the real me
Somebody help me tame this animal

This animal I have become

------------------

No puedo escapar de este infierno
Tantas veces lo he intentado
Pero sigo atrapado dentro
Que alguien me ayude a salir de esta pesadilla
No puedo controlarme

¿Qué pasa si puedes ver mi lado más oscuro?
Nadie jamás cambiará este animal en el que me he convertido
Ayúdame a creer que este no es mi verdadero yo 
Que alguien me ayude a domar a este animal

(Este animal, este animal)

No puedo escapar de mí mismo
Tantas veces he mentido 
Pero sigue habiendo rabia en mi interior
Que alguien me ayude a salir de esta pesadilla
No puedo controlarme

¿Qué pasa si puedes ver mi lado más oscuro?
Nadie jamás cambiará este animal en el que me he convertido
Ayúdame a creer que este no es mi verdadero yo 
Que alguien me ayude a domar a este animal

Que alguien me ayude a salir de esta pesadilla
No puedo controlarme
Que alguien me despierte de esta pesadilla
No puedo escapar de este infierno

(Este animal...) (x7)

¿Qué pasa si puedes ver mi lado más oscuro?
Nadie jamás cambiará este animal en el que me he convertido
Ayúdame a creer que este no es mi verdadero yo 
Que alguien me ayude a domar a este animal

Este animal en el que me he convertido

Thursday, September 8, 2016

Bullet For My Valentine - Worthless

You're worthless to me!

Have you nothing to say? 
Can't you see what you're doing to me? 
You keep breaking me down 
But I won't let you get the better of me
I can't take anymore

Look at me
Is this what you want? 
Look at me
Am I what you need?

One more word and I'm taking this all away
I won't take anymore

You can keep all your apologies
Those words are worthless to me
And I don't wanna hear that you're sorry
Your words mean nothing to me

Has this opened your eyes?
It was only a matter of time
I can tell by that look on your face (on your face)
That you know the tables have turned
No one's fault but your own

Look at me
Tell me what you see
Look at me 
Am I what you need?

One more word and I'm taking this all away
I won't take anymore

You can keep all your apologies
Those words are worthless to me
And I don't wanna hear that you're sorry
Your words mean nothing to me

You can keep all your apologies
Listen to me!

You can keep all your apologies
Those words are worthless to me
And I don't wanna hear that you're sorry
Your words mean nothing to me

No, I don't wanna hear that you're sorry
Your words mean nothing to me
And I don't wanna hear that you're sorry
Your words are worthless to me
They mean nothing


--------------------

¡Eres despreciable para mí!

¿No tienes nada que decir?
¿No puedes ver lo que me estás haciendo?
Continúas derribándome
Pero no te dejaré llevarte lo mejor de mí
No lo aguanto más

Mírame
¿Es esto lo que quieres? 
Mírame
¿Soy lo que necesitas?

Una palabra más y me llevo todo esto
No aguantaré más

Puedes guardarte todas tus disculpas
Esas palabras no significan nada para mí 
Y no quiero oír que lo sientes
Tus palabras son despreciables para mí 

¿Ha abierto esto tus ojos? 
Sólo era cuestión de tiempo
Puedo notarlo por la mirada en tu cara (en tu cara)
Que sabes que te he pagado con la misma moneda
La culpa no es de nadie salvo tuya

Mírame
Dime lo que ves
Mírame 
¿Soy lo que necesitas?


Una palabra más y me llevo todo esto
No aguantaré más

Puedes guardarte todas tus disculpas
Esas palabras no significan nada para mí 
Y no quiero oír que lo sientes
Tus palabras son despreciables para mí 

Puedes guardarte todas tus disculpas
¡Escúchame!

Puedes guardarte todas tus disculpas
Esas palabras no significan nada para mí 
Y no quiero oír que lo sientes
Tus palabras son despreciables para mí 

No, no quiero oír que lo sientes
Tus palabras no significan nada para mí
Y no quiero oír que lo sientes
Tus palabras son despreciables para mí
No significan nada

Wednesday, September 7, 2016

Good Charlotte - Life Changes

Let's go now, it's open season!

Going through these life changes
Gotta keep my feet moving
I'm looking up at the sky

Gotta keep my eyes open
Gotta keep my mind racing
I keep on trying to fly

We almost died 
Learning how to survive the fast life

You know they say that nothing lasts forever
You know they said we'd never stay together
It's a long way down, can't turn back now
Going through these life changes (x2)

Let's go!

Yeah, we always try to stand up to the lies
We said we'll never give up 'till we die
And try to help our friends, we learn to live again
We'll never say it's over 'till the end

We almost died 
Learning how to survive the fast life

You know they say that nothing lasts forever
You know they said we'd never stay together
It's a long way down, can't turn back now
Going through these life changes (x2)

Don't you know that life changes? 
You know that love changes
The pain, it rearranges
Best friends become strangers
(x2)

So you get up and shake it off
Smile at everyone you meet
Put your best foot forward, chin on your shoulder
It's like you can't be beat
It's like we can't be beat

Going through these life changes... (x4)

You know they say that nothing lasts forever
You know they said we'd never stay together
It's a long way down, can't turn back now
Going through these life changes (x6)

-------------------------

¡Vámonos, es el Open!

Pasando por estos cambios cambios de la vida
Tengo que mantenerme en movimiento
Estoy mirando hacia el cielo

Tengo que mantener los ojos abiertos
Tengo que mantener mi mente funcionando
Sigo intentando volar

Casi morimos
Intentando sobrevivir a la vida rápida

Sabes que dicen que nada dura para siempre
Sabes que dijeron que nunca permaneceríamos juntos
Es un largo camino, no podemos darnos la vuelta ahora
Pasando por estos cambios de la vida (x2)

¡Vamos!

Sí, siempre intentamos hacer frente a las mentiras
Dijimos que nunca nos rendiríamos hasta morir
E intentamos ayudar a nuestros amigos, aprendemos a vivir de nuevo
Nunca diremos que ha acabado hasta el final

Casi morimos
Intentando sobrevivir a la vida rápida

Sabes que dicen que nada dura para siempre
Sabes que dijeron que nunca permaneceríamos juntos
Es un largo camino, no podemos darnos la vuelta ahora
Pasando por estos cambios de la vida (x2)

¿No sabes que la vida cambia? 
Sabes que el amor cambia
El dolor, se reorganiza
Los mejores amigos se vuelven desconocidos
(x2)

Así que te levantes y te libras de ello
Sonríe a todo el que conozcas
Causa una buena impresión, la cabeza bien alta
Es como si no pudieran derrotarte
Es como si no pudieran derrotarnos

Pasando por estos cambios de la vida (x6)

Sabes que dicen que nada dura para siempre
Sabes que dijeron que nunca permaneceríamos juntos
Es un largo camino, no podemos darnos la vuelta ahora
Pasando por estos cambios de la vida (x4)

Tuesday, September 6, 2016

Of Mice & Men - Real

Face down, I fall to the floor
Can't say I've never been here before
So frustrating, debilitaing
This emptiness, there must be more

It's taking over me
I don't know what to believe
Forgetting everything
That makes me, makes me real 
I find and enemy 
In every word you say 
I won't let you replace
What makes me, makes me real

Start, stop, start over again 
Even though you know that this will end
So frustrating, aggravating
I lost myself when I let you in

But I will find myself again
So don't you say, that you understand

It's taking over me
I don't know what to believe
Forgetting everything
That makes me, makes me real 
I find and enemy 
In every word you say 
I won't let you replace
What makes me, makes me real

You won't take the best of me

Start, stop, start over again
Even though you know that everythings ends

It's taking over me
I don't know what to believe
Forgetting everything
That makes me, makes me real 
I find and enemy 
In every word you say 
I won't let you replace
What makes me, makes me real

-----------------------------

De cara al suelo, me caigo al suelo
No puedo decir que no he vivido esto antes
Tan frustrante, tan debilitante
Este vacío, tiene que haber más

Me está superando 
No sé qué creer
Olvidándolo todo
Lo que me hace, me hace verdadero
Encuentro un enemigo 
En cada palabra que dices
No te dejaré reemplazar
Lo que me hace, me hace real

Empezar, parar, empezar de nuevo
Incluso aunque sepas que esto acabará
Tan frustrante, agravante
Me perdí a mí mismo cuando te dejé entrar

Pero me encontraré a mí mismo de nuevo
Así que no digas, que lo entiendes

Me está superando 
No sé qué creer
Olvidándolo todo
Lo que me hace, me hace verdadero
Encuentro un enemigo 
En cada palabra que dices
No te dejaré reemplazar
Lo que me hace, me hace real

No te llevarás lo mejor de mí

Empezar, parar, empezar de nuevo 
Incluso aunque sepas que todo acaba

Me está superando 
No sé qué creer
Olvidándolo todo
Lo que me hace, me hace verdadero
Encuentro un enemigo 
En cada palabra que dices
No te dejaré reemplazar
Lo que me hace, me hace real

All Time Low - Take Cover

This is a cry out
To the ones in the gutter
To the sorry unfaithful 
We lonely few

We band with others
We stand apart in a trial of fire
We'll make it through 

There is hope for us yet
We can die like the heroes before us
Or live to be the wicked ones
The wicked ones we're running from

Nobody's gonna believe 
When you say you're turning the page
'Cause you never put up a real fight
So, shut up and make it right
Shut up and make it right

Singing "oh, take cover, take cover" (x2)
Secrets don't make friends
We make love, and love falls apart
Singing "oh, take cover"
From our future hearts

Here comes the fallout
The trouble and clutter
The maddness of millions
If we only knew

Surely there would be
Some kind of redemption
A trial by fire
To pull us through

Nobody's gonna believe 
When you say you're turning the page
'Cause you never put up a real fight
So, shut up and make it right
Shut up and make it right

Singing "oh, take cover, take cover" (x2)
Secrets don't make friends
We make love, and love falls apart
Singing "oh, take cover"
From our future hearts

Secrets don't make friends
We make love, and love falls apart
Tell me when the party ends
And take cover from our future hearts

Singing "oh, take cover, take cover" (x2)
Secrets don't make friends
We make love, and love falls apart
Singing "oh, take cover"
From our future hearts

Tell me when the party ends
And take cover from our future hearts
Singing "oh, take cover, take cover"

-------------------------------

Esta es una llamada a gritos
Para aquellos en la miseria
Para los tristes infieles
Nosotros el grupo solitario

Formamos una pandilla con otros
Nos quedamos apartados en un juicio de fuego
Lo superaremos

Todavía queda esperanza para nosotros
Podemos morir como los héroes anteriores a nosotros
O vivir para ser los malvados
Los malvados de los que huimos

Nadie va a creer 
Cuando digas que vas a pasar página
Porque nunca soportaste una pelea de verdad
Así que, cállate y hazlo bien
Cállate y hazlo bien

Cantando "oh, protégete, protégete" (x2) 
Los secretos no hacen amigos
Hacemos el amor, y el amor se desmorona 
Cantando "oh, protégete"
De nuestros futuros corazones

Aquí vienen los efectos secundarios
El problema y el lío
La locura de millones 
Si tan sólo lo supiéramos

Seguramente habría
Algún tipo de redención
Un juicio de fuego
Para que nos recuperásemos

Nadie va a creer 
Cuando digas que vas a pasar página
Porque nunca soportaste una pelea de verdad
Así que, cállate y hazlo bien
Cállate y hazlo bien

Cantando "oh, protégete, protégete" (x2) 
Los secretos no hacen amigos
Hacemos el amor, y el amor se desmorona 
Cantando "oh, protégete"
De nuestros futuros corazones

Los secretos no hacen amigos
Hacemos el amor, y el amor se desmorona 
Dime cuándo acaba la fiesta 
Y protégete de nuestros futuros corazones

Cantando "oh, protégete, protégete" (x2) 
Los secretos no hacen amigos
Hacemos el amor, y el amor se desmorona 
Cantando "oh, protégete"
De nuestros futuros corazones

Dime cuándo acaba la fiesta 
Y protégete de nuestros futuros corazones
Cantando "oh, protégete, protégete

Wednesday, August 31, 2016

Simple Plan - I'm Just A Kid

I woke up, it was seven
I waited 'till eleven to figure out that no one would call
I think I've got a lot of friends but I don't hear from them

What's another night all alone?
When you're spending every day on your own?
And here it goes!

I'm just a kid and life is a nightmare
I'm just a kid, I know that it's not fair
Nobody cares, 'cause I'm alone
And the world is having more fun than me tonight

And maybe when the night is dead
I'll crawl into my bed
I'm staring at these four walls again

I'll try to think about the last time I had a good time
Everyone's got somewhere to go
And they're gonna leave me here on my own

And here it goes!

I'm just a kid and life is a nightmare
I'm just a kid, I know that it's not fair
Nobody cares, 'cause I'm alone
And the world is having more fun than me

What the hell is wrong with me?
Don't fit in with anybody
How did this happen to me?
Wide awake I'm bored and I can't fall asleep
And every night is the worst night ever

I'm just a kid... (x5)

I'm just a kid and life is a nightmare
I'm just a kid, I know that it's not fair
Nobody cares, 'cause I'm alone
And nobody wants to be alone in the world
(x2)

Nobody cares, 'cause I'm alone
And the world is having more fun than me tonight

I'm all alone tonight
Nobody cares tonight
'Cause I'm just a kid tonight

---------------------------------------

Me desperté, eran las siete
Esperé hasta las once para comprender que nadie llamaría
Creo que tengo muchos amigos pero no tengo noticias de ellos

¿Qué es otra noche completamente solo?
Cuando pasas todos los días solo
¡Y ahí vamos!

Sólo soy un niño y la vida es una pesadilla
Sólo soy un niño, sé que no es justo
A nadie le importa, porque estoy solo
Y el mundo se lo está pasando mejor que yo esta noche

Y a lo mejor cuando la noche acabe
Treparé a mi cama
Estoy mirando estas cuatro paredes otra vez

Intentaré pensar en la última vez que lo pasé bien
Todos tienen a un lugar al que ir
Y van a dejarme aquí solo

¡Y ahí vamos!

Sólo soy un niño y la vida es una pesadilla
Sólo soy un niño, sé que no es justo
A nadie le importa, porque estoy solo
Y el mundo se lo está pasando mejor que yo esta noche

¿Qué demonios pasa conmigo?
No encajo con nadie
¿Cómo me ha pasado esto?
Totalmente despierto me aburro y no puedo dormir
Y cada noche es la peor noche que haya habido

Sólo soy un niño... (x5)

Sólo soy un niño y la vida es una pesadilla
Sólo soy un niño, sé que no es justo
A nadie le importa, porque estoy solo
Y nadie quiere estar solo en el mundo
(x2)

A nadie le importa, porque estoy solo
Y el mundo se lo está pasando mejor que yo esta noche

Estoy completamente solo esta noche
A nadie le importa esta noche
Porque sólo soy un niño esta noche