Friday, November 28, 2014

Jannik Brunke - Stay or Go

I thought you ran away, but then you stood there
Words couldn’t describe what was going on inside me
Why are you only coming back now?
The time stood still for us
We searched, we searched for the right way
We searched, we searched for the light
Why are you only realizing now, that I need you?
I don’t want that moment to come when I have to decide!
Whether you stay or go
I can’t believe that you’re still here
How do I know that you don’t run away again?
There were so many problems for which
We tried to find a way out
We searched, we searched for the right way
We searched, we searched for the light
Why are you only realizing now, that I need you?
I don’t want that moment to come when I have to decide!
Whether you stay or go
I promise, I promise that you’ll be the one
Forgive me, forgive me for my mistakes
I have to, I have to decide what I should do
So please stay with me in this glory tonight
Why are you only realizing now, that I need you?
I don’t want that moment to come when I have to decide!
Whether you stay or go
---------------
Creí que habías huido, pero luego te quedaste ahí
Las palabras no podían describir lo que estaba pasando dentro de mí
¿Por qué sólo estás volviendo ahora?
El tiempo se paró para nosotros
Buscamos, buscamos la forma correcta
Buscamos, buscamos la luz
¿Por qué sólo te estás dando cuenta ahora, de que te necesito?
¡No quiero que ese momento venga cuando tenga que decidir!
Si te quedas o te vas
No puedo creer que estés todavía aquí
¿Cómo sé que no te irás otra vez?
Había problemas para los cuales
Intentamos encontrar una solución
Buscamos, buscamos la forma correcta
Buscamos, buscamos la luz
¿Por qué sólo te estás dando cuenta ahora, de que te necesito?
¡No quiero que ese momento venga cuando tenga que decidir!
Si te quedas o te vas
Prometo, prometo que serás la única
Perdóname, perdóname por mis errores
Tengo, tengo que decidir qué debería hacer
Por favor quédate conmigo en esta gloriosa noche
¿Por qué sólo te estás dando cuenta ahora, de que te necesito?
¡No quiero que ese momento venga cuando tenga que decidir!

Si te quedas o te vas

Thursday, November 27, 2014

Black Drops Remains - All Your Pride

Why would I open my mouth if all I get is spend spit?
Scream for your pride, because no one listens you
Fade away, to not see past your mind
To a place without return, so wait
You are hidden in the lies
Due to shame that they see the face you hide
Why don’t you admit your mistakes?
For you, it means a humiliation
Empower someone else about yourself
Apologize, stop being so weak!
Kneel before me and speak,
Repeat this with me: you are right
I take my time, waiting to see you fall
Will pay the price of all your pride
Look beyond the horizon where all your mind is gonna hide
For a lifetime, for a lifetime
Your crazy thoughts confuse my head
I came to think that it was nightmare
And you were the fucking fault!
So please, don’t open the mouth
You’ll fall alone
This is my time to shine, now I have no scars
Only the strong survive
You never beat weakness
Say goodbye, will be your last word
Time’s up
This is the end of your hope
You’re alone, all your life falls
In front of your eyes and anyone cries for you
Everyone smiles hearing you cry
I take my time waiting to see you fall
Will pay the price of all your pride
Look beyond the horizon
Where all your mind is gonna hide
For a lifetime, for a lifetime
----------------------
¿Por qué abriría mi boca si todo lo que consigo es gastar saliva?
Grita por tu orgullo, porque nadie te escucha
Piérdete, para no ver más allá de tu mente
A un lugar sin retorno, así que espera
Estás oculto en las mentiras
Debido a la vergüenza de que vean la  cara que ocultas
¿Por qué no admites tus errores?
Para ti, significa humillación
Fortalece a alguien más sobre ti mismo
Discúlpate, ¡deja de ser tan débil!
Arrodíllate ante mí y habla
Repite esto conmigo: tienes razón
Me tomo tiempo, esperando a verte caer
Pagarás el precio de todo tu orgullo
Mira más allá del horizonte
Donde toda tu mente se va a ocultar
De por vida, de por vida
Tus pensamientos locos confunden mi mente
Llegué a pensar que esto era una pesadilla
¡Y fue tu puta culpa!
Así que por favor, no abras la boca
Caerás solo
Este es mi momento para brillar, ya no tengo cicatrices
Sólo los fuertes sobreviven
Nunca vencerás a la debilidad
Di adiós, será tu última palabra
El tiempo ha acabado
Este es el fin de tu esperanza
Estás solo
Toda tu vida cae delante de tus ojos
Y todo el mundo llora por ti
Todo el mundo sonríe escuchándote llorar
Me tomo tiempo, esperando a verte caer
Pagarás el precio de todo tu orgullo
Mira más allá del horizonte
Donde toda tu mente se va a ocultar

De por vida, de por vida

Monday, November 24, 2014

Good Charlotte - The Young & The Hopeless

Hard days made me, hard nights shaped me
I don’t know, they somehow saved me
And I know I’m making something out of this life they called nothing
I take what I want, take what I need
You say it’s wrong, but it’s right for me
I won’t look down, won’t say I’m sorry
I know that only God can judge me
And if I make it through today, will tomorrow be the same?
Am I just running in place?
And if I stumble and I fall, should I wake up and carry on?
Or it all just be the same?
‘Cause I’m young and I’m hopeless, I’m lost and I know this
I’m going nowhere fast, that’s what they said
I’m troublesome, I’ve fallen, I’m angry at my father
It’s me against this world, and I don’t care
No one in this industry understands the life I lead
When I sing about my past
It’s not a gimmick, not an act
These critics and these trust fund kids try to tell me what punk is
But when I see them on the street they got nothing to say
And if I make it through today, will tomorrow be the same?
Am I just running in place?
And if I stumble and I fall, should I wake up and carry on?
 Or it all just be the same?
‘Cause I’m young and I’m hopeless, I’m lost and I know this
I’m going nowhere fast, that’s what they said
I’m troublesome, I’ve fallen, I’m angry at my father
It’s me against this world, and I don’t care
I don’t care… now, I don’t care
I’m young and I’m hopeless, I’m lost and I know this
I’m going nowhere fast, that’s what they said
I’m troublesome, I’ve fallen, I’m angry at my father
It’s me against this world, and I don’t care
----------------------------
Los días duros me crearon, las noches duras me moldearon
No lo sé, de algún modo me salvaron
Y sé que estoy descifrando algo de esta vida que llamaron nada
No agacharé la cabeza, no diré que lo siento
Sé que sólo Dios puede juzgarme
¿Y si sobrevivo a hoy, será mañana lo mismo?
¿Estoy sólo corriendo en círculos?
Y si me tropiezo y me caigo, ¿debería levantarme y continuar?
¿O será todo lo mismo?
Porque soy joven y estoy desesperado, estoy perdido y sé esto
Voy a ninguna parte a toda velocidad, eso es lo que me dijeron
Soy problemático, me he caído, estoy enfadado con mi padre
Es yo contra este mundo, y no me importa
Nadie en esta industria comprende la vida que llevo
Cuando canto sobre mi pasado, no es un truco, no un acto
Esos críticos y esos niños ricos intentan decirme lo que el punk es
Pero cuando los veo en la calle no tienen nada que decir
¿Y si sobrevivo a hoy, será mañana lo mismo?
¿Estoy sólo corriendo en círculos?
Y si me tropiezo y me caigo, ¿debería levantarme y continuar?
¿O será todo lo mismo?
Porque soy joven y estoy desesperado, estoy perdido y sé esto
Voy a ninguna parte a toda velocidad, eso es lo que me dijeron
Soy problemático, me he caído, estoy enfadado con mi padre
Es yo contra este mundo, y no me importa
No me importa… ahora, no me importa
Soy joven y estoy desesperado, estoy perdido y sé esto
Voy a ninguna parte a toda velocidad, eso es lo que me dijeron
Soy problemático, me he caído, estoy enfadado con mi padre
Es yo contra este mundo, y no me importa

Saturday, November 22, 2014

The Color Morale - Prey For Me

When you’re changing the life you know
This can be oh, so hard to face
But what’s worse is regret that one day you’ll wake up
Pretending to love someone before you love yourself
When will our hearts be free?
Because our ribs are cages
Where do I belong when everything I’ve loved has come and gone?
Where do I belong when even my own shadow leaves me when darkness comes?
There’s got to be a crack in everything
Otherwise, a light could never find its way in
Years of love are lost in the hatred of a moment
You’ll never know what it’s worth until it’s a memory
So you should own it
One person’s insecurity can become a reality
For someone else when we use each other to find love in ourselves
When will our hearts be free?
Because our ribs are cages
Where do I belong when everything I’ve loved has come and gone?
Where do I belong when even my own shadow leaves me when darkness comes?
When will our hearts be free?
Because our ribs are cages
Where do I belong when everything I’ve loved has come and gone?
Where do I belong when even my own shadow leaves me when darkness comes?
When darkness comes, when darkness comes
What do I need?
-------------
Cuando estás cambiando la vida que conoces
Esto puede ser oh, muy duro de enfrentar
Pero lo que es peor es arrepentirse de que un día te levantarás
Fingiendo amar a alguien antes que a ti mismo
¿Cuándo serán libres nuestros corazones?
Porque nuestras costillas son cajas
¿A dónde pertenezco cuando todo lo que he amado ha venido y se ha ido?
¿A dónde pertenezco cuando hasta mi propia sombra me abandona cuando llega la oscuridad?
Tiene que haber una grieta en todo
Si no, una luz nunca podría encontrar su camino a través
Años de amor son perdidos en el odio de un momento
Nunca sabrás lo que vale hasta que sea un recuerdo
Así que deberías tenerlo
La inseguridad de una persona puede convertirse en una realidad
Para alguien más cuando usamos a los demás para encontrar amor en nosotros mismos
¿Cuándo serán libres nuestros corazones?
Porque nuestras costillas son cajas
¿A dónde pertenezco cuando todo lo que he amado ha venido y se ha ido?
¿A dónde pertenezco cuando hasta mi propia sombra me abandona cuando llega la oscuridad?
¿Cuándo serán libres nuestros corazones?
Porque nuestras costillas son cajas
¿A dónde pertenezco cuando todo lo que he amado ha venido y se ha ido?
¿A dónde pertenezco cuando hasta mi propia sombra me abandona cuando llega la oscuridad?
Cuando llega la oscuridad, cuando llega la oscuridad
¿Qué necesito?

*The video might be triggering to some people*

Friday, November 21, 2014

Muse - Time Is Running Out

I think I’m drowning, asphyxiating
I wanna break the spell that you’ve created
You’re something beautiful, a contradiction
I wanna play the game
I want the friction
You will be the death of me
Yeah, you will be the death of me
Bury it
I won’t let you bury it
I won’t let you smother it
I won’t let you murder it
Our time is running out, and our time is running out
You can’t push it underground
We can’t stop it screaming out
I wanted freedom, but I’m restricted
I tried to give you up, but I’m addicted
Now that you know I’m trapped, sense of elation
You’ll never dream of breaking this fixation
You will squeeze the life out of me
Bury it
I won’t let you bury it
I won’t let you smother it
I won’t let you murder it
Our time is running out, and our time is running out
You can’t push it underground
We can’t stop it screaming out
How did it come to this?
You will suck the life out of me
Bury it
I won’t let you bury it
I won’t let you smother it
I won’t let you murder it
Our time is running out, and our time is running out
You can’t push it underground
We can’t stop it screaming out
--------------
Creo que me estoy ahogando, asfixiándome
Quiero romper el hechizo que has creado
Eres algo precioso, una contradicción
Quiero jugar al juego
Quiero la fricción
Serás mi muerte
Sí, tú serás mi muerte
Entiérralo
No te dejaré enterrarlo
No te dejaré sofocarlo
No te dejaré asesinarlo
Nos estamos quedando sin tiempo y nos estamos quedando sin tiempo
No puedes presionarlo bajo tierra
No podemos hacer que pare de gritar
Quería libertad, pero estoy restringido
Intenté abandonarte, pero soy adicto
Ahora que sabes que estoy atrapado, sentido de euforia
Nunca soñarás con romper esta obsesión
Estrujarás mi vida
Entiérralo
No te dejaré enterrarlo
No te dejaré sofocarlo
No te dejaré asesinarlo
Nos estamos quedando sin tiempo y nos estamos quedando sin tiempo
No puedes presionarlo bajo tierra
No podemos hacer que pare de gritar
¿Cómo se convirtió en esto?
Succionarás mi vida
Entiérralo
No te dejaré enterrarlo
No te dejaré sofocarlo
No te dejaré asesinarlo
Nos estamos quedando sin tiempo y nos estamos quedando sin tiempo
No puedes presionarlo bajo tierra

No podemos hacer que pare de gritar

Thursday, November 20, 2014

The Offspring - Kristy, Are You Doing Okay?

There’s a moment in time, and it’s stuck in my mind
Way back when we were just kids
‘Cause your eyes told the tale of an act of betrayal
I knew that somebody did
Oh, waves of time
Seem to wash away the scenes of our crimes
For you this never ends
Can you stay strong? Can you go on?
Kristy, are you doing okay?
A rose that won’t bloom, winter’s kept you
Don’t waste your whole life
Trying to get back what was taken away
Though the marks on your dress had been neatly repressed
I knew that something was wrong
And I should’ve spoke out
And I’m so sorry now
I didn’t know, ‘cause we were so young
Oh, clouds of time
Seem to rain on innocence left behind
It never goes away, it never goes away
Can you stay strong? Can you go on?
Kristy, are you doing okay?
A rose that won’t bloom, winter’s kept you
Don’t waste your whole life
Trying to get back what was taken away
Oh, clouds of time
Seem to rain on innocence left behind
It never goes away, it never goes away
Can you stay strong? Can you go on?
Kristy, are you doing okay?
A rose that won’t bloom, winter’s kept you
Don’t waste your whole life
Trying to get back what was taken away
Don’t waste your whole life
Trying to get back what was taken away
----------------------------------
Hay un momento en el tiempo, y está atascado en mi mente
Hace mucho, cuando éramos tan sólo niños
Porque tus ojos contaban el cuento de un acto de traición
Que yo sabía que alguien hizo
Oh, olas del tiempo
Parecen lavar las escenas de nuestros crímenes
Para ti esto nunca acaba
¿Puedes seguir siendo fuerte? ¿Puedes continuar?
Kristy, ¿estás bien?
Una rosa que no florecerá, el invierno te ha guardado
No malgastes tu vida entera
Intentando recuperar lo que se te quitó
A pesar de que las marcas en tu vestido habían sido cuidadosamente oprimidas
Yo sabía que algo iba mal
Y debería haber elevado la voz
Y lo siento mucho ahora
No lo sabía, porque éramos tan jóvenes
Oh, nubes del tiempo
Parecen llover sobre inocencia dejada atrás
Nunca se van
¿Puedes seguir siendo fuerte? ¿Puedes continuar?
Kristy, ¿estás bien?
Una rosa que no florecerá, el invierno te ha guardado
No malgastes tu vida entera
Intentando recuperar lo que se te quitó
Oh, nubes del tiempo
Parecen llover sobre inocencia dejada atrás
Nunca se van
¿Puedes seguir siendo fuerte? ¿Puedes continuar?
Kristy, ¿estás bien?
Una rosa que no florecerá, el invierno te ha guardado
No malgastes tu vida entera
Intentando recuperar lo que se te quitó
No malgastes tu vida entera

Intentando recuperar lo que se te quitó