Sunday, March 15, 2015

Issues - Mad At Myself

I’m so mad at myself
For giving in to what I want, never again
That feeling we felt, we called it love
You called it off
And I’ve never been so mad at myself
I got this girl; I know she’s trying to play me
She’s like a Honda, these days I drive Mercedes
She’s a killer, try to get inside my head
Try to give her wine and bread
But she prefers the blood I bled
Playing chess ain’t no way I’m gonna fight fair
She’s playing tricks like the vixen of my nightmares
So damn greedy, that girl is so needy
I’m the kind of this game, but I think she just beat me
I never should have let you in
I needed a hit of something
High for this feeling they call love
I’m so mad at myself
For giving in to what I want, never again
That feeling we felt, we called it love
You called it off
And I’ve never been so mad at myself
I’ve got your melody in my head
Feels like I’m singing it wrong
Then again there’s nothing worse
Than being addicted to a bad song
She’s a fiend for attention
And I’m a guilty dealer
High for this feeling they call love
I’m so mad at myself
For giving in to what I want, never again
That feeling we felt, we called it love
You called it off
And I’ve never been so mad at myself
Test me while you can, while you can test me
She said she likes the edge, but then she pushed me
You know how to make it hard to walk away
I’m so mad at myself
For giving in to what I want, never again
That feeling we felt, we called it love
You called it off
And I’ve never been so mad at myself
For giving in to what I want, never again
That feeling we felt, we called it love
You called it off
And I’ve never been so mad at myself
So mad at myself
-----------------
Estoy tan enfadado conmigo mismo
Por ceder ante lo que quiero, nunca más
Ese sentimiento que sentimos, lo llamamos amor
Tú lo cancelaste
Y nunca he estado tan enfadado conmigo mismo
Conseguí a esta chica, sé que está intentando jugármela
Ella es como un Honda, estos días conduzco Mercedes
Ella es una asesina, intentando meterse en mi cabeza
Intento darle su gemido y pan
Pero ella prefiere la sangre que sangro
Jugando al ajedrez no hay forma de que yo vaya a jugar limpio
Está usando trucos como la arpía de mis pesadillas
Tan malditamente codiciosa, esta chica está tan necesitada
Soy el rey de este juego, pero creo que ella acaba de batirme
Nunca debería haberte dejado entrar
Necesitaba un éxito en algo
Drogado de este sentimiento que llaman amor
Estoy tan enfadado conmigo mismo
Por ceder ante lo que quiero, nunca más
Ese sentimiento que sentimos, lo llamamos amor
Tú lo cancelaste
Y nunca he estado tan enfadado conmigo mismo
Tengo tu melodía en mi mente
Parece que la estoy cantando mal
Ahora otra vez no hay nada peor
Que ser adicto a una mala canción
Ella es una fanática de la atención
Y yo soy un culpable traficante
Drogado de este sentimiento que llaman amor
Estoy tan enfadado conmigo mismo
Por ceder ante lo que quiero, nunca más
Ese sentimiento que sentimos, lo llamamos amor
Tú lo cancelaste
Y nunca he estado tan enfadado conmigo mismo
Pruébame mientras puedas, mientras puedas probarme
Dijo que le gustaba el borde, pero luego me empujó
Sabes cómo hacer que sea duro marcharse
Estoy tan enfadado conmigo mismo
Por ceder ante lo que quiero, nunca más
Ese sentimiento que sentimos, lo llamamos amor
Tú lo cancelaste
Y nunca he estado tan enfadado conmigo mismo
Por ceder ante lo que quiero, nunca más
Ese sentimiento que sentimos, lo llamamos amor
Tú lo cancelaste
Y nunca he estado tan enfadado conmigo mismo

Tan enfadado conmigo mismo

Friday, March 13, 2015

The Amity Affliction - Pittsburgh

I’ve been searching for an exit, but I’m lost inside my head
Where I spend every waking moment wishing I was dead
For a few minutes, get me away from here
For a few minutes, wipe away my tears
For I am lost right now as the ocean deep
I am low, my friend, and how my heart does sink
Yeah, I am lost right now as the ocean deep
I am low, my friend, and how my heart does sink
It’s like there’s cancer in my blood
It’s like there’s water in my lungs
And I can’t take another step
Please, tell me I am not undone
It’s like there’s fire under my skin and I’m drowning from within
I can’t take another breath
Please, tell me I am not undone
I’ve been searching for an exit, but I’m lost inside my head
Where I spend every waking moment wishing this would end
I can’t take another step, I cannot live inside my mind
I can’t face another day, I am so fucking tired
For I am lost right now as the ocean deep
I am low my friend, and how my heart does sink
Yeah, I am lost right now as the ocean deep
I am low my friend, and how my heart does sink
It’s like there’s cancer in my blood
It’s like there’s water in my lungs
And I can’t take another step
Please, tell me I am not undone
It’s like there’s fire under my skin and I’m drowning from within
I can’t take another breath
Please, tell me I am not undone
I’ve been searching for an exit, but I’m lost inside my head
Here I spend every waking moment wishing I was dead
I’ll take another step for you
I’ll shed my tears until I drown, or until I am underground
I’ll take another breath for you…
Will you still be there when I’m home, out of the great unknown?
It’s like there’s cancer in my blood
It’s like there’s water in my lungs
And I can’t take another step
Please, tell me I am not undone
It’s like there’s fire under my skin and I’m drowning from within
I can’t take another breath
Please, tell me I am not undone
-------------------------
He estado buscando una salida, pero estoy perdido dentro de mi cabeza
Donde paso cada momento despierto deseando estar muerto
Durante unos minutos, sácame de aquí
Durante unos minutos, limpia mis lágrimas
Porque estoy perdido ahora mismo como el océano profundo
Estoy en las últimas, mi amigo, y cómo se hunde mi corazón
Sí, estoy perdido ahora mismo como el océano profundo
Estoy en las últimas, mi amigo, y cómo se hunde mi corazón
Es como si hubiese cáncer en mi sangre
Es como si hubiese agua en mis pulmones
Y no puedo dar un paso más
Por favor, dime que no estoy acabado
Es como si hubiese fuego en mi piel
Y me estoy ahogando desde dentro
No pudo coger otro respiro
Por favor, dime que no estoy acabado
He estado buscando una salida, pero estoy perdido dentro de mi mente
Donde paso cada momento despierto deseando que esto acabase
No puedo dar un paso más, no puedo vivir dentro de mi mente
No puedo aguantar otro día, estoy jodidamente cansado
Porque estoy perdido ahora mismo como el océano profundo
Estoy en las últimas, mi amigo, y cómo se hunde mi corazón
Sí, estoy perdido ahora mismo como el océano profundo
Estoy en las últimas, mi amigo, y cómo se hunde mi corazón
Es como si hubiese cáncer en mi sangre
Es como si hubiese agua en mis pulmones
Y no puedo dar un paso más
Por favor, dime que no estoy acabado
Es como si hubiese fuego en mi piel
Y me estoy ahogando desde dentro
No pudo coger otro respiro
Por favor, dime que no estoy acabado
He estado buscando una salida, pero estoy perdido dentro de mi cabeza
Donde paso cada momento despierto deseando estar muerto
Daré otro paso por ti
Perderé mis lágrimas hasta que me ahogue, o hasta estar bajo tierra
Daré otro suspiro por ti…
¿Seguirás ahí cuando esté en casa, fuera del gran desconocido?
Es como si hubiese cáncer en mi sangre
Es como si hubiese agua en mis pulmones
Y no puedo dar un paso más
Por favor, dime que no estoy acabado
Es como si hubiese fuego en mi piel
Y me estoy ahogando desde dentro
No pudo coger otro respiro

Por favor, dime que no estoy acabado

All Time Low - Kids In The Dark

(The kids in the dark, the kids in the dark)
Here we are at the end of the road
A road that’s quietly caving in
Come too far to pretend that we don’t
We don’t miss where we started
Looking back, I see a setting sun
And watch my shadow fade into the floor
I am left standing on the edge
Wondering how we got this far, how we got this far
They left us alone, the kids in the dark
To burn out forever, or light up a spark
We come together, state of the art
We’ll never surrender, the kids in the dark
So let the world sing:
“What a shame! What a shame!
Beautiful scars on critical veins”
Come together, state of the art
We’ll never surrender, the kids in the dark
The kids in the dark…
Here we are at the top of the hill
A hill that’s quietly crumbling
Been a while since you dressed up for the kill
The kill that sent me tumbling
Looking up, I see a falling star
And watch its fire burn into the floor
I am left standing on the edge
Wondering why we fall so hard, why we fall so hard
They left us alone, the kids in the dark
To burn out forever, or light up a spark
We come together, state of the art
We’ll never surrender, the kids in the dark
So let the world sing:
“What a shame! What a shame!
Beautiful scars on critical veins”
Come together, state of the art
We’ll never surrender, the kids in the dark
The kids in the dark…
(x2)
---------------
(Los niños en la oscuridad, los niños en la oscuridad)
Aquí estamos en el final del camino
Un camino que está cediendo bastante
Hemos llegado demasiado lejos para fingir que no
Que no echamos de menos donde comenzamos
Mirando atrás, veo un sol que se pone
Y veo mi sombra desvanecerse en el suelo
Y estoy abandonado de pie en el borde
Preguntándome cómo llegamos tan lejos, cómo llegamos tan lejos
Nos abandonaron, los niños en la oscuridad
Para quemarnos para siempre, o iluminar una llama
Vamos juntos, estado del arte
Nunca nos rendiremos, los niños en la oscuridad
Así que dejad que el mundo cante:
“¡Menuda lástima! ¡Menuda lástima!
Bonitas cicatrices en venas cruciales”
Venimos juntos, estado del arte
Nunca nos rendiremos, los niños en la oscuridad
Los niños en la oscuridad…
Aquí estamos en lo alto de la montaña
Una montaña que está bastante derrumbada
Ha pasado bastante desde que te disfrazaste para la matanza
Una matanza que me envió a caerme
Elevando la vista, veo una estrella fugaz
Y veo su fuego consumirse en el suelo
Y estoy abandonado de pie en el borde
Preguntándome por qué caemos tan fuerte, por qué caemos tan fuerte
Nos abandonaron, los niños en la oscuridad
Para quemarnos para siempre, o iluminar una llama
Vamos juntos, estado del arte
Nunca nos rendiremos, los niños en la oscuridad
Así que dejad que el mundo cante:
“¡Menuda lástima! ¡Menuda lástima!
Bonitas cicatrices en venas cruciales”
Venimos juntos, estado del arte
Nunca nos rendiremos, los niños en la oscuridad
Los niños en la oscuridad…

(x2)

Thursday, March 12, 2015

The Script - If You Could See Me Now

It was February fourteenth, Valentine’s Day
The roses came, but they took you away
Tattooed in my arm there’s a charm, to disarm all the harm
Gotta keep myself calm, but the truth is you’re gone
And I’ll never get to show you these songs
Dad, you should see the tours that I’m on
I see you standing there next to mom
Both singing along, yeah, arm in arm
And there are days when I’m losing my faith
Because the man wasn’t good, he was great
He’d say music was the home for your pain
And explain I was young, he would say:
Take that rage, put it on a page
Take the page to the stage, blow the roof off the place
I’m tryna make you proud, do everything you did
I hope you’re out there with God, saying: that’s my kid
I still look for your face in the crowd
Oh, if you could see me now (if you could see me now)
Would you stand in disgrace or take a bow?
Oh, if you could see me now (if you could see me now)
If you could see me now, would you recognize me?
Would you pat me on the back or would you criticize me?
Would you follow every line on my tear stained face?
Put your hand on a heart that was cold as the day you were taken away?
I know it’s been a while, but I can see you clear as day
Right now, I wish I could hear you say
I drink too much, and I smoke too much dutch
But it you can’t see me now, that shit’s a must
You used to say I won’t know I will until it cost me
Like I won’t know real love ‘till I’ve loved, then I’ve lost it
So, if you’ve lost a sister, someone’s lost a mom
And if you’ve lost a dad, then someone’s lost a son
And they’re all missing now, yeah, they’re all missing now
So if you get a second to look down on me now
Mom, dad, I’m just missing you now
I still look for your face in the crowd
Oh, if you could see me now (if you could see me now)
Would you stand in disgrace or take a bow?
Oh, if you could see me now (if you could see me now)
Would you call me a saint or a sinner?
Would you love me a loser or winner?
When I see my face in the mirror
We look so alike that it makes me shiver
I still look for your face in the crowd
Oh, if you could see me now (if you could see me now)
Would you stand in disgrace or take a bow?
Oh, if you could see me now (if you could see me now)
I still look for your face in the crowd
Oh, if you could see me now (if you could see me now)
Would you stand in disgrace or take a bow?
Oh, if you could see me now (if you could see me now)
---------------------------------------
Fue un catorce de febrero, día de san Valentín
Las rosas vinieron, pero te llevaron
Tatuado en mi brazo hay un amuleto para aplacar todo el dolor
Tengo que mantenerme calmado, pero la verdad es que te has ido
Y nunca conseguiré enseñarte estas canciones
Papá, deberías ver los tours en los que estoy metido
Te veo ahí de pie junto a mamá
Los dos cantando, sí, cogidos del brazo
Y hay días en los que pierdo mi fe
Porque el hombre no era bueno, era genial
Él me decía que la música era el hogar para mi dolor
Y explicaba, yo era joven, él decía:
Coge esa rabia, ponla en una hoja
Lleva la hoja al escenario, destecha el lugar
Intento enorgullecerte, hacer todo lo que hiciste
Espero que estés ahí arriba con Dios, diciendo: ese es mi chico
Sigo buscando tu rostro entre la multitud
Oh, si pudieses verme ahora (si pudieses verme ahora)
¿Te sentirías deshonrado o aplaudirías?
Oh, si pudieses verme ahora (si pudieses verme ahora)
Si pudieras verme ahora, ¿me reconocerías?
¿Me darías una palmadita en la espalda o me criticarías?
¿Seguirías cada línea rostro manchado de lágrimas?
¿Pondrías tu mano en un corazón que estuviera tan frío como el día en el que te fuiste para siempre?
Sé que ha pasado un tiempo, pero puedo verte tan claro como el día
Ahora, desearía poderte oír decir
Bebo demasiado y fumo demasiado dutch
Pero si no puedes verme ahora, esa mierda es una obligación
Solías decir que no lo haré hasta que me cueste
Como que no sabré el verdadero amor hasta que haya amado, y luego perdido
Así que si has perdido una hermana, alguien ha perdido una madre
Y si has perdido un padre, alguien ha perdido un hijo
Y a todos se les echa de menos, y a todos se les echa de menos
Así que si tienes un segundo para bajar la vista hacia mí
Mamá, papá, os echo de menos ahora
Sigo buscando tu rostro entre la multitud
Oh, si pudieses verme ahora (si pudieses verme ahora)
¿Te sentirías deshonrado o aplaudirías?
Oh, si pudieses verme ahora (si pudieses verme ahora)
¿Me llamarías un santo o pecador?
¿Me querrías perdedor o ganador?
Cuando miro mi rostro en el espejo
Nos parecemos tanto que me hace tiritar
Sigo buscando tu rostro entre la multitud
Oh, si pudieses verme ahora (si pudieses verme ahora)
¿Te sentirías deshonrado o aplaudirías?
Oh, si pudieses verme ahora (si pudieses verme ahora)
Sigo buscando tu rostro entre la multitud
Oh, si pudieses verme ahora (si pudieses verme ahora)
¿Te sentirías deshonrado o aplaudirías?

Oh, si pudieses verme ahora (si pudieses verme ahora)