Sunday, February 22, 2015

Chevelle - Send The Pain Below

I liked, having hurt
So send the pain below, where I need it
You used to beg me to take care of things
And smile at the thoughts of me failing
But long before, having hurt
I’ll send the pain below, I’ll send the pain below
Much like suffocating, much like suffocating
Much like suffocating (I’ll send the pain below) (x2)
You used to run me away, all while laughing
Then cry about that fact, ‘till my returns
But long before, having hurt
I’ll send the pain below, I’ll send the pain below
Much like suffocating, much like suffocating
Much like suffocating (I’ll send the pain below) (x2)
Much like suffocating
I can’t feel my chest (chest, chest), anymore
Drop down, ‘cause I’m in
I can’t feel my chest (chest, chest)
Drop down!
I liked, having hurt
So send the pain below
So send the pain below (much like suffocating) (I liked)
So send the pain below (much like suffocating) (Having hurt)
So send the pain below (much like suffocating) (x2)
So send the pain below
----------------------------------------------
Me gustó, tener dolor
Así envío el sufrimiento debajo, donde lo necesito
Me solías rogar que tuviera cuidado de las cosas
Y sonreír ante el hecho de mi fracaso
Pero mucho antes, de tener dolor
Enviaré el sufrimiento abajo, enviaré el sufrimiento abajo
Muy parecido a asfixiarse, muy parecido a asfixiarse
Muy parecido a asfixiarse (enviaré el dolor abajo) (x2)
Solías huir de mí, todo mientras reías
Y luego lamentarte por ese hecho, hasta mi vuelta
Pero mucho antes, de tener dolor
Enviaré el sufrimiento abajo, enviaré el sufrimiento abajo
Muy parecido a asfixiarse, muy parecido a asfixiarse
Muy parecido a asfixiarse (enviaré el dolor abajo) (x2)
Muy parecido a asfixiarse
No puedo sentir mi pecho (pecho, pecho), ya
Agáchate, porque estoy dentro
No puedo sentir mi pecho (pecho, pecho)
Me gustó, tener dolor
Así envío el sufrimiento debajo
Así envío el sufrimiento debajo (muy parecido a asfixiarse) (Me gustó)
Así envío el sufrimiento debajo (muy parecido a asfixiarse) (Tener dolor)
Así envío el sufrimiento debajo (muy parecido a asfixiarse) (x2)

Así envío el sufrimiento debajo

Friday, February 20, 2015

Sleeping With Sirens - Alone (feat. MGK)

Could you check my pulse for me to see if I’m alive?
Coz every time I’m near you is the only time I feel alright
If there were any way I could think to turn back time
I’d stay here with you
Sometimes I sit and wonder
Sometimes I feel like letting go
All I know is no one should have to be alone
I don’t wanna be alone, I don’t wanna die alone
I could fall apart here and now
I don’t wanna die alone
I wanna be with you, you, you
I only wanna be with you, you, you
Tell me what’s the point of life? Is it material?
Had everything I could ever want and probably more
When I lay in bed at night, all I do is think of you
So when all is gone, what do I have to come home to?
This life goes by so fast, pretty soon I’ll grow old
What would I have but some stories now that I have told?
No one to share them with
And when it’s all done, what am I left with?
Tell me what’s left
I don’t wanna be alone, I don’t wanna die alone
I could fall apart here and now
I don’t wanna die alone
Leave me? How the fuck you gonna leave me?
When I’m the one that’s on TV
With all these girls screaming outside with my CD
Am I begging?
Nah, baby, you’re the one that can’t keep me
Leave me? How the fuck you gonna leave me?
Hah, you know I love you
When we fight and we argue, I kiss and I hug you
You push me back, you say that I’m trouble
But every Bonnie got a Clyde with her
Every woman needs somebody that’s gonna ride with her
Yeah, and I can’t go on staying alive if I’m alone
Pick up the phone and say hello
I’d rather die with her
Now my night’s so cold when your heart is frozen
Mine’s exposed you know this
Try to blame the fame for the way I’ve changed
And you know those claims are bogus
Baby, it’s not me, it’s
Maybe now all w need is trust
Maybe this Hennesy will solve our problems
Baby pick it up
I don’t wanna be alone, I don’t wanna die alone
I could fall apart here and now
I don’t wanna die alone
(x2)
Could you check my pulse for me to see if I’m alive?
--------------------
¿Podrías comprobar por mí mi pulso para ver si estoy vivo?
Porque cada vez que estoy cerca de ti es el único momento en el que me siento bien
Si hubiera alguna forma en la que pudiera pensar en volver atrás
Me quedaría aquí contigo
A veces me siento y me pregunto
Otras veces me siento con ganas de irme
Sólo sé que nadie debería estar solo
No quiero estar solo, no quiero morir solo
Podría desmoronarme aquí y ahora
No quiero morir solo
Quiero estar contigo, contigo, contigo
Sólo quiero estar contigo, contigo, contigo
Dime cuál es el sentido de la vida, ¿es material?
Tuve todo lo que pude alguna vez querer y probablemente más
Cuando me tumbo en la cama de noche, todo lo que hago es pensar en ti
Así que cuando todo esto se acabe, ¿qué razón tengo para ir a casa?
Esta vida pasa muy rápido, pronto envejeceré
¿Qué tendría salvo historias que he contado?
Nadie con quien compartirlas
Y cuando todo acabe, ¿qué me queda a mí?
Dime lo que queda
No quiero estar solo, no quiero morir solo
Podría desmoronarme aquí y ahora
No quiero morir solo
¿Abandóname? Chica, ¿cómo coño vas a abandonarme?
Cuando soy el que está en la televisión
Con todas esas chicas gritando fuera con mi CD
¿Estoy suplicándote?
No cariño, tú eres quien no puede mantenerme
¿Abandóname? Chica, ¿cómo coño vas a abandonarme?
Já, sabes que te quiero
Cuando peleamos y discutimos, te beso y te abrazo
Me apartas, dices que soy un problema
Pero toda Bonnie tiene un Clyde con ella
Cada mujer necesita a alguien que vaya a ir con ella
Sí, y no puedo seguir viviendo si estoy solo
Coge el teléfono y di hola
Preferiría morir con ella
Ahora mi noche es fría cuando tu corazón está helado
El mío está desprotegido, lo sabes
Intenta culpar la fama por la forma en la que he cambiado
Y sabes que esas declaraciones son falsas
Cariño no ere tú, somos nosotros
Puede que ahora todo lo que necesitemos sea confianza
Puede que este Hennessy solvente nuestros problemas
Cariño cógelo
No quiero estar solo, no quiero morir solo
Podría desmoronarme aquí y ahora
No quiero morir solo
(x2)

¿Podrías comprobar mi pulso por mí para ver si estoy vivo?

Thursday, February 12, 2015

All That Remains - What If I Was Nothing

Just let it go, don’t want to argue anymore
I can’t be sure I know just what we’re fighting for
I know that you’re scared
And that you’re thinking I may go
I’m not leaving, I’m not leaving…
And if you’re thinking I might, might be lead astray
Just remember this one question
What if I was nothing? What if this is true?
What if I was nothing, girl, nothing without you?
So what if I was angry, what did you think I’d do?
I told you that I love you, girl, I’m nothing without you
I know it’s hard
It seems that we’ve worked at this so long
Soft and foolish pride that tells us we’re not wrong
I hear your voice
You tell me that you’ll never go
And I believe it, I believe it…
And if you’re thinking I might, might be lead astray
Just remember this one question
What if I was nothing? What if this is true?
What if I was nothing, girl, nothing without you?
So what if I was angry, what did you think I’d do?
I told you that I love you, girl, I’m nothing without you
And we can keep this going on
We’ll make it work some way
And every step, it makes us stronger every day
And if you’re thinking I might, might be lead astray
Just remember this one question
What if I was nothing? What if this is true?
What if I was nothing, girl, nothing without you?
So what if I was angry, what did you think I’d do?
I told you that I love you, girl, I’m nothing without you
(x2)
--------------------
Tan solo déjalo ir, ya no quiero discutir más
No puedo estar seguro de saber por qué estamos peleando
Sé que estás asustada
Y que crees que pudiera irme
No voy a irme, no voy a irme…
Y si crees que pudiera, pudiera quedarme descarrilado
Sólo recuerda esta pregunta
¿Y si no fuera nada? ¿Y si esto fuera verdad?
¿Y si no fuera nada, chica, nada sin ti?
¿Y si estuviera enfadado, qué crees que haría?
Te dije que te quiero, chica, no soy nada sin ti
Sé que es duro
Parece que hemos trabajado en esto demasiado tiempo
Suave y estúpido orgullo que nos dice que no estamos equivocados
Oigo tu voz
Me dices que nunca te irás
Y la creo, y la creo…
Y si crees que pudiera, pudiera quedarme descarrilado
Sólo recuerda esta pregunta
¿Y si no fuera nada? ¿Y si esto fuera verdad?
¿Y si no fuera nada, chica, nada sin ti?
¿Y si estuviera enfadado, qué crees que haría?
Te dije que te quiero, chica, no soy nada sin ti
Y podemos seguir con esto
Hagamos que funcione de alguna forma
Y cada paso, nos hace más fuertes cada día
Y si crees que pudiera, pudiera quedarme descarrilado
Sólo recuerda esta pregunta
¿Y si no fuera nada? ¿Y si esto fuera verdad?
¿Y si no fuera nada, chica, nada sin ti?
¿Y si estuviera enfadado, qué crees que haría?
Te dije que te quiero, chica, no soy nada sin ti

(x2)

Wednesday, February 11, 2015

As It Is - Dial Tones

It really hurts to know that I’m why your bed’s half empty
Why you sleep alone or just stare up at your ceiling
And if you’re a mess
God knows what that makes me
‘Cause the weight from all my guilt
Is all too much for me to carry
I’m sorry
Am I all that you never wanted?
Or has it been so long that you’ve forgotten?
All we ever share are dial tones 
(dial tones)
Take your caution or take your chances
I’ll mend your heart and break it in the same breath
All we ever share are dial tones 
(dial tones)
I’m getting more of what I’ve always wanted
But becoming less of who I’ve ever been
‘Cause I promised myself I’d never hurt you
And I did
If you can’t trust a liar
How can you trust me again?
I’m running out of ways to say I’m sorry
Am I all that you never wanted?
Or has it been so long that you’ve forgotten?
All we ever share are dial tones 
(dial tones)
Take your caution or take your chances
I’ll mend your heart and break it in the same breath
All we ever share are dial tones 
(dial tones)
Forget me like you know you want to
Forget me like you know you have to
(It really hurts to know that I’m why your bed’s half empty)
Forget me like you know you want to
Forget me like you know you have to
(Why you sleep alone or just stare at your ceiling)
Am I all that you never wanted?
Or has it been so long that you’ve forgotten?
All we ever share are dial tones 
(dial tones)
Take your caution or take your chances
I’ll mend your heart and break it in the same breath
All we ever share are dial tones 
(dial tones)
All we were share are… (dial tones) (x2)
--------------------
Realmente duele saber que soy el porqué tu cama está medio vacía
El porqué duermes sola o simplemente miras al techo
Y si eres un desastre
Dios sabe lo que eso me convierte a mí
Porque el peso de toda mi culpa
Es demasiado para mí como para llevarlo
Lo siento
¿Soy lo que nunca quisiste?
¿O ha sido tanto tiempo que has olvidado?
Todo lo que alguna vez compartimos son señales de llamada 
(señales de llamada)
Toma tus precauciones o coge tus oportunidades
Arreglaré tu corazón y lo romperé en el mismo suspiro
Todo lo que alguna vez compartimos son señales de llamada 
(señales de llamada)
Estoy consiguiendo más de lo que siempre he querido
Pero convirtiéndome menos en quien siempre he sido
Porque me prometí a mí mismo que no te haría daño
Y lo hice
Si no puedes confiar en un mentiroso
¿Cómo puedes confiar en mí de nuevo?
Me estoy quedando sin formas de decir que lo siento
¿Soy lo que nunca quisiste?
¿O ha sido tanto tiempo que has olvidado?
Todo lo que alguna vez compartimos son señales de llamada 
(señales de llamada)
Toma tus precauciones o coge tus oportunidades
Arreglaré tu corazón y lo romperé en el mismo suspiro
Todo lo que alguna vez compartimos son señales de llamada 
(señales de llamada)
Olvídame, como sabes que quieres hacerlo
Olvídame, como sabes que tienes que hacerlo
(Realmente duele saber que soy el porqué tu cama está medio vacía)
Olvídame, como sabes que quieres hacerlo
Olvídame, como sabes que tienes que hacerlo
(El porqué duermes sola o simplemente miras al techo)
¿Soy lo que nunca quisiste?
¿O ha sido tanto tiempo que has olvidado?
Todo lo que alguna vez compartimos son señales de llamada 
(señales de llamada)
Toma tus precauciones o coge tus oportunidades
Arreglaré tu corazón y lo romperé en el mismo suspiro
Todo lo que alguna vez compartimos son señales de llamada 
(señales de llamada)
Todo lo que alguna vez compartimos son… (señales de llamada) (x2)

Tuesday, February 10, 2015

Demi Lovato - Skyscraper

Skies are crying, I am watching
Catching teardrops in my hands
Only silence as it’s ending like we never had a chance
Do you have to make me feel like there’s nothing left of me?
You can take everything I have
You can break everything I am
Like I’m made of glass, like I’m made of paper
Go on and try to tear me down, I will be rising from the ground
Like a skyscraper, like a skyscraper
As the smoke clears, I awaken
And untangle you from me
Would it make you feel better to watch me while I bleed?
All my windows still are broken
But I’m standing on my feet
You can take everything I have
You can break everything I am
Like I’m made of glass, like I’m made of paper
Go on and try to tear me down, I will be rising from the ground
Like a skyscraper, like a skyscraper
Go run, run, run, I’m gonna stay right here
Watch you disappear, yeah, oh
Go run, run, run, yeah, it’s a long way down
But I am closer to the clouds up here
You can take everything I have
You can break everything I am
Like I’m made of glass, like I’m made of paper
Go on and try to tear me down, I will be rising from the ground
Like a skyscraper, like a skyscraper
Like a skyscraper… (x4)
----------------
Los cielos están llorando, yo estoy observando
Cogiendo lágrimas en mis manos
Solo el silencio mientras acaba como si nunca tuviéramos una oportunidad
¿Tienes que hacerme sentir como si no quedara nada de mí?
Puedes llevarte todo lo que tengo
Puedes romper todo lo que soy
Como si estuviera hecha de cristal, como si estuviera hecha de papel
Ve e intenta derribarme, me elevaré desde el suelo
Como un rascacielos, como un rascacielos
Mientras el humo se despeja, yo me despierto
Y me desenredo de ti
¿Te haría sentir mejor verme mientras me desangro?
Todas mis ventanas siguen rotas
Pero me mantengo de pie
Puedes llevarte todo lo que tengo
Puedes romper todo lo que soy
Como si estuviera hecha de cristal, como si estuviera hecha de papel
Ve e intenta derribarme, me elevaré desde el suelo
Como un rascacielos, como un rascacielos
Ve corre, corre, corre, me voy a quedar justo aquí
Verte desaparecer, sí, oh
Ve corre, corre, corre, sí, está mucho más abajo
Pero estoy más cerca de las nubes aquí arriba
Puedes llevarte todo lo que tengo
Puedes romper todo lo que soy
Como si estuviera hecha de cristal, como si estuviera hecha de papel
Ve e intenta derribarme, me elevaré desde el suelo
Como un rascacielos, como un rascacielos

Como un rascacielos… (x4)