Saturday, October 25, 2014

Yellowcard - Sing For Me

Look at me, and listen close
So I can tell you how I feel before I go
Just a year, it’s not much time
For me to show you I am proud that you are mine
I wish I had known
The future in my heart
Was just about to start
Say tomorrow, I can’t follow you there
Just close your eyes and sing for me
I will hear you, always near you
And I’ll give you the word, just sing for me
Every lock, on every door
I put them there to try and hide you from the world
And you kicked, yeah, you screamed
You never understood, you’re everything to me
And I just hope you know
The future in your heart
Is just about to start
Say tomorrow, I can’t follow you there
Just close your eyes and sing for me
I will hear you, always near you
And I’ll give you the words, just sing for me
No looking back when I’m gone
(Sing for me)
Follow your heart, it’s never wrong
(Sing for me)
No looking back when I’m gone
(Sing for me)
Don’t second guess, the note you’re on
Out of time, all out of fight
You are the only thing in life that I got right
Say tomorrow, I can’t follow you there
Just close your eyes and sing for me
I will hear you, always near you
And I’ll give you the words, just sing for me
Whoa oh oh oh, whoa oh oh oh
Just close your eyes, and sing for me
(x2)
------------------------
Mírame, y escucha atentamente
Así puedo decirte cómo me siento antes de irme
Sólo un año, no es mucho tiempo
Para mí para mostrarte que estoy orgulloso de que seas mía
Ojalá hubiera sabido
Que el futuro en mi corazón+
Estaba a punto de comenzar
Di mañana, no puedo seguirte hasta allí
Tan sólo cierra los ojos y canta para mí
Te escucharé, siempre cerca de ti
Y te daré las palabras, tan sólo canta para mí
Cada candado, en cada puerta
Los puse para intentar ocultarte del mundo
Y tú pataleaste, sí, gritaste
Nunca lo comprendiste, lo eres todo para mí
Y tan sólo espero que sepas
Que el futuro en tu corazón
Está justo a punto de comenzar
Di mañana, no puedo seguirte hasta allí
Tan sólo cierra los ojos y canta para mí
Te escucharé, siempre cerca de ti
Y te daré las palabras, tan sólo canta para mí
No mires hacia atrás cuando me haya ido
(Canta para mí)
Sigue a tu corazón, nunca se equivoca
(Canta para mí)
No mires atrás cuando me haya ido
(Canta para mí)
No sobre supongas, la nota en la que estás
Sin tiempo, todos sin lucha
Eres la única cosa en la vida que tuve bien
Di mañana, no puedo seguirte hasta allí
Tan sólo cierra los ojos y canta para mí
Te escucharé, siempre cerca de ti
Y te daré las palabras, tan sólo canta para mí
Woah oh oh oh, woah oh oh oh
Tan sólo cierra los ojos y canta para mí

(x2)

Friday, October 24, 2014

Bring Me The Horizon - Drown

What doesn’t kill you
Makes you wish you were dead
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
And I can’t take
One more moment of this silence
The loneliness is taunting me
And the weight of the worlds getting higher and higher
It comes in waves, I close my eyes
Hold my breath and let it bury me
I’m not okay and it’s not alright
Won’t you drag the lake and bring me home again?
Who will fix me now?
Dive me when I’m down?
Save me from myself, don’t let me drown
Who will make me fight?
Drag me out alive?
Save me from myself, don’t let me drown
What doesn’t destroy you
Leaves you broken instead
Got a hole in my soul growing deeper and deeper
And I can’t take
One more moment of this silence
The loneliness is taunting me
And the weight of the worlds getting higher and higher
It comes in waves, I close my eyes
Hold my breath and let it bury me
I’m not okay and it’s not alright
Won’t you drag the lake and bring me home again?
Who will fix me now?
Dive me when I’m down?
Save me from myself, don’t let me drown
Who will make me fight?
Drag me out alive?
Save me from myself, don’t let me drown
You know that I can’t do this on my own (x4)
Who will fix me now? (x2)
Who will fix me now?
Dive me when I’m down?
Save me from myself, don’t let me drown
-----------------------
Lo que no te mata
Te hace desea que estuvieras muerto
Tengo un agujero en mi alma haciéndose más profundo y más profundo
Y no puedo aguantar
Un momento más de este silencio
La soledad me está tomando el pelo
Y el peso de los mundos haciéndose más duro para sostenerlos
Viene en olas, cierro mis ojos
Aguanto la respiración y dejo que me entierre
No estoy bien y eso no está bien
¿No te arrastrarás por el lago y me traerás a casa de nuevo?
¿Quién va a arreglarme ahora?
¿Zambullirse por mí cuando esté hundido?
Sálvame de mí mismo, no dejes que me hunda
¿Quién me hará luchar?
¿Prolongar mi vida?
Sálvame de mí mismo, no dejes que me hunda
Lo que no te destruye
Te deja destrozado en su lugar
Tengo un agujero en mi alma haciéndose más profundo y más profundo
Y no puedo aguantar
Un momento más de este silencio
La soledad me está tomando el pelo
Y el peso de los mundos haciéndose más duro para sostenerlos
Viene en olas, cierro mis ojos
Aguanto la respiración y dejo que me entierre
No estoy bien y eso no está bien
¿No te arrastrarás por el lago y me traerás a casa de nuevo?
¿Quién va a arreglarme ahora?
¿Zambullirse por mí cuando esté hundido?
Sálvame de mí mismo, no dejes que me hunda
¿Quién me hará luchar?
¿Prolongar mi vida?
Sálvame de mí mismo, no dejes que me hunda
Sabes que no puedo hacer esto solo (x4)
¿Quién va a arreglarme ahora? (x2)
¿Quién va a arreglarme ahora?
¿Zambullirse por mí cuando esté hundido?

Sálvame de mí mismo, no dejes que me hunda

Monday, October 20, 2014

Linkin Park - What I've Done

In this farewell
There’s no blood, there’s no alibi
‘Cause I’ve drawn regret
From the truth of a thousand lies
So let mercy come
And wash away what I’ve done…
I’ll face myself to cross out what I’ve become
Erase myself and let go of what I’ve done
Put to rest what you thought of me
While I clean this slate
With the hands of uncertainty
So let mercy come
And wash away what I’ve done…
I’ll face myself to cross out what I’ve become
Erase myself and let go of what I’ve done
For all I’ve done
I’ll start again and whatever pain may come
Today this ends
I’m forgiving what I’ve done
I’ll face myself to cross out what I’ve become
Erase myself and let go of what I’ve done
(Na na na na) (x3)
What I’ve done
(Na na na na) (x4)
Forgiving what I’ve done…
(Na na na na) (x5)
------------
En este adiós
No hay sangre, no hay coartada
Porque he dibujado arrepentimiento
De la verdad de mil mentiras
Así que deja que la misericordia venga
Y limpie lo que he hecho…
Me enfrentaré conmigo mismo para tachar en lo que me he convertido
Borrarme a mí mismo y dejar ir a lo que he hecho
Pon en paz lo que pensabas de mí
Mientras limpio esta pizarra
Con las manos de incertidumbre
Así que deja que la misericordia venga
Y limpie lo que he hecho…
Me enfrentaré conmigo mismo para tachar en lo que me he convertido
Borrarme a mí mismo y dejar ir a lo que he hecho
Por todo lo que he hecho
Comenzaré de nuevo y cual sea el dolor que pueda venir
Hoy esto acaba
Estoy perdonando lo que he hecho
Me enfrentaré conmigo mismo para tachar en lo que me he convertido
Borrarme a mí mismo y dejar ir a lo que he hecho
(Na na na na) (x3)
Lo que he hecho
(Na na na na) (x4)
Perdonando lo que he hecho

(Na na na na) (x5)

Sunday, October 19, 2014

Good Charlotte - We Believe

There’s a woman crying out tonight
Her world has changed
She asked: “God why?”
Her only son has died and now her daughter cries
She can’t sleep at night
Downtown another day for all the suits and ties
Another war to fight
There’s no regard for life
How do they sleep at night?
How can we make things right?
Just want to make this right…
We believe, we believe, we believe
We believe, we believe, we believe in this love
We are all the same
Human in all our ways and all our pain
(So let it be…)
There’s a love that could fall down like rain
(Let us see…)
Let forgiveness wash away the pain
(What we need…)
And no one really knows what they are searching for
(We believe)
This world is crying for so much more
We believe, we believe, we believe, we believe
We believe, we believe, we believe in this love
We believe, we believe, we believe
We believe, we believe, we believe in this love
So this world is too much, for you to take
Just lay it down and follow me
I’ll be everything you need in every way
We believe, we believe, we believe
We believe, we believe, we believe in this love
In this love…
We believe… (In this love) (x3)
----------
Hay una mujer llorando desconsoladamente esta noche
Su mundo ha cambiado
Preguntó: “¿Dios, por qué?”
Su único hijo ha fallecido y ahora su hija llora
No puede dormir por la noche
En el centro otro día para todos los de traje y corbata
Otra guerra que luchar
No hay consideración por la vida
¿Cómo duermen por la noche?
¿Cómo podemos hacer las cosas bien?
Sólo quiero hacer esto bien…
Creemos, creemos, creemos
Creemos, creemos, creemos en este amor
Todos somos iguales
Humanos en todos los sentidos y todo nuestro dolor
(Así que déjalo estar…)
Hay un amor que podría caerse como la lluvia
(Haznos ver…)
Deja que el perdón limpie el dolor
(Lo que necesitamos…)
Y nadie realmente sabe lo que está buscando
(Creemos…)
Este mundo está clamando por mucho más
Creemos, creemos, creemos, creemos
Creemos, creemos, creemos en este amor
Creemos, creemos, creemos
Creemos, creemos, creemos en este amor
Así que este mundo es demasiado para ti para llevarlo
Tan sólo ponlo abajo y sígueme
Seré todo lo que necesites en todo sentido
Creemos, creemos, creemos
Creemos, creemos, creemos en este amor
En este amor…

Creemos… (En este amor) (x3)

Friday, October 17, 2014

Asking Alexandria - A Prophecy

How stubborn are the scars when they won’t fade away?
Or just a gentle reminder that now are better days?
We’ll be home soon, so dry your eyes
You’ll be okay (you’ll be okay)
Oh my God!
The water is rising! It’s rising!
You just have to believe in me!
Failing that I’ll ride this storm alone!
We can still make it out
Fuck
I can help you through this
But you have to take my hand
I can take you home
Take my hand, take my hand!
I should’ve known the tides were getting higher
We can still survive
They think we’re drowning
But our heads are still above the waves, above the waves
(I should’ve known the tides were getting higher)
(We can still survive) (Above the waves)
(I should’ve known the tides were getting higher) (x2)
We can still survive!
You never said goodbye, goodbye! (x4)
And now you’re on your own
You never said goodbye!
You never said goodbye, goodbye!
----------------
¿Cómo de tenaces son las cicatrices cuando no se desvanecerán?
¿O tan sólo un ligero recordatorio de que estos son días mejores?
Estaremos en casa pronto, así que sécate los ojos
Estarás bien (estarás bien)
¡Oh Dios mío!
¡El agua se está alzando! ¡Se está alzando!
¡Sólo tienes que creerme!
¡Fallando en que manejaré esta tormenta solo!
Todavía podemos descifrarlo
Joder
Puedo ayudarte a salir de esta
¡Pero tienes que coger mi mano!
Puedo llevarte a casa
Coge mi mano, ¡coge mi mano!
Debería haber sabido que las mareas estaban subiendo
Todavía podemos sobrevivir
Creen que nos estamos ahogando
Pero nuestras cabezas están todavía sobre las olas, sobre las olas
(Debería haber sabido que las mareas estaban subiendo)
(Todavía podemos sobrevivir) (Sobre las olas)
(Debería haber sabido que las mareas estaban subiendo) (x2)
¡Todavía podemos sobrevivir!
¡Nunca dijiste adiós, adiós! (x4)
¡Y ahora estás sola!
¡Nunca dijiste adiós!

¡Nunca dijiste adiós, adiós!